-
1 train à grande vitesse
prongener. TGV (скоростной поезд)Dictionnaire russe-français universel > train à grande vitesse
-
2 скоростной поезд
скоростной поезд
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
high-speed train
Trains travelling at maximum speeds of 300kmh on special high-speed rail lines. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > скоростной поезд
-
3 скоростной поезд
Русско-французский финансово-экономическому словарь > скоростной поезд
-
4 высокоскоростной поезд; экспресс [ВСП; Э]
train à grande vitesse [ TGV]Русско-французский словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > высокоскоростной поезд; экспресс [ВСП; Э]
-
5 поезд
м.train m; convoi mско́рый по́езд — train direct [-kt], express [-ɛs] m
курье́рский по́езд — rapide m
това́рный по́езд — train de marchandises
пассажи́рский по́езд — train de voyageurs
при́городный по́езд — train suburbain, train de banlieue, train omnibus [-ys]
по́езд да́льнего сле́дования — train de grande ligne
по́езд, иду́щий в... — train à destination de...
••сва́дебный по́езд — cortège m ( или convoi) de noce
* * *n1) gener. convoi, train2) obs. arroi3) simpl. dur -
6 поезд дальнего следования
n1) gener. train de grand parcours, train de grande ligne2) eng. train de longs parcours, train à grands parcoursDictionnaire russe-français universel > поезд дальнего следования
-
7 скорый поезд
-
8 первая ступень редуктора
Dictionnaire russe-français universel > первая ступень редуктора
-
9 сверхскоростной поезд
adjgener. train à grande vitesse (TGV)Dictionnaire russe-français universel > сверхскоростной поезд
-
10 ход
м.1) ( движение) marche f; fonctionnement m ( функционирование); train m, allure f (корабля, по́езда)ход вперёд прям., перен. — marche en avant; progression f (тк. перен.)
ход по́ршня — course f du piston
ход руля́ ав. — braquage m
по́лный ход мор. — grande vitesse
по́лным ходом — à toute vitesse
дать по́лный ход — donner toute la gomme (fam), donner machines avant
по́лный ход! ( команда) — machines avant toutes!, en avant toutes!
тихий ход мор. — petite vitesse
ти́хим ходом — à petite vitesse
сре́дний ход мор. — demi-vitesse f
сре́дним ходом — à demi-vitesse
за́дний ход — marche arrière
дать за́дний ход — faire marche arrière ( или faire machine arrière)
за́дний ход пово́зки — arrière-train m
пере́дний ход пово́зки — avant-train m
холосто́й ход тех. — marche à vide
пла́вный ход — marche douce, fonctionnement doux
мёртвый ход тех. — jeu m; battement m
по ходу часово́й стре́лки — dans le sens [sɑ̃s] des aiguilles [egɥij] d'une montre
на ходу́ — pendant la marche
на гу́сеничном ходу́ — à chenilles
пусти́ть в ход — mettre vt en train ( или en mouvement, en marche) ( машину); mettre en train, donner le branle à, faire marcher ( дело); mettre en circulation ( в обращение)
два часа́ ходу — deux heures de marche
2) (развитие, течение) cours m; train m, allure fход боле́зни — cours de la maladie
ход веще́й — train des choses
су́дя по ходу веще́й — au train dont vont les choses
при тако́м ходе веще́й — de ce train-là
3) (вход, проход) entrée fчёрный ход — entrée de service; porte f de dégagement
потайно́й ход — passage m secret
ход со двора́ — entrée par la cour
ход сообще́ния ( траншея) — boyau m; tranchée f de communication
4) (в шахматах и т.п.) marche f; coup m ( очередной); перев. тж. оборотом с гл. jouer vtход коня́ — marche du cavalier
сде́лать ход конём — jouer le cavalier
ло́вкий ход — un bon coup, un coup de maître
••знать все ходы́ и вы́ходы разг. — connaître tous les arcanes de qch
быть в ходу́ — être employé, être en usage, être usité; avoir cours ( о деньгах)
э́тот това́р в большо́м ходу́ — cet article est très demandé ( или très recherché)
пусти́ть в ход все сре́дства — faire jouer tous les ressorts, mettre tout en jeu ( или en œuvre)
дать ход де́лу — donner suite à une affaire
идти́ по́лным ходом — battre son plein
* * *n1) gener. allure, courant, cours, course, déroulement (событий и т.п.), fonction (механизма), fonctionnement, jeu (машины), procès, train, échappement (в часовом механизме), évolution (болезни), cheminement (тж перен.), coup, démarche, mouvement, pas, roulement, temps, chasse, conduit, développement, fil, galerie, levée (поршня), marche, parcours, porte, tour2) med. ductus3) obs. erre, marcher4) liter. alibi, trictrac (вещей)5) eng. allure (работы), braquage (ðæôà), excursion, manœuvre (механизма), débattement, passage, coup (напр. поршня), coup (напр., поршня), levée (напр. поршня), levée (напр., поршня), manœuvre (механизма; напр. станка), portée (ленты на сновальной машине), roulage, trajet (напр., поезда)6) construct. passe, (äâîæåíîå) mouvement, (ïðîõîä) passage7) geodes. polygonale8) metal. conduite (см. также conduit; напр., процесса), trajet, voie9) mech.eng. fonctionnement (механизма), mouvement (ñì. òàûæå mouvements), pas (резьбы), manœuvre (напр. станка) -
11 дальний
1) ( отдалённый) lointain, éloigné; long ( долгий - о пути)да́льнее рассто́яние — grande distance
да́льнее пла́вание — long voyage; navigation f au long cours
по́езд да́льнего сле́дования — train m de grande ligne
ави́ация да́льнего де́йствия — avion m pl à long rayon d'action
капита́н да́льнего пла́вания — capitaine m au long cours
2) ( о родстве) éloigné••без да́льних слов — sans autre forme de procès
* * *adjgener. détourné, lointain, éloigné -
12 лошадь
cheval m* * *ж.cheval mверхова́я ло́шадь — cheval de selle
скакова́я ло́шадь — sauteur m
бегова́я ло́шадь — coureur m
ломова́я ло́шадь — cheval de (gros) trait
вью́чная ло́шадь — cheval de bât [ba]
упряжна́я ло́шадь — cheval de collier ( или de trait)
коренна́я ло́шадь — limonier m
пристяжна́я ло́шадь — bricolier m, cheval de renfort
чистокро́вная ло́шадь — pur sang
горя́чая ло́шадь — cheval fougueux ( или fringant)
закла́дывать ло́шадь — atteler (ll) vt
сади́ться на ло́шадь — monter un cheval
пусти́ть ло́шадь во весь опо́р — lancer son cheval à fond de train
* * *n -
13 широкий
large; ample, spacieux ( просторный); vaste ( о планах)широ́кая крова́ть — lit m large
широ́кая река́ — rivière f large
широ́кая грудь — poitrine f large
широ́кая степь — steppe f vaste
широ́кий пиджа́к — veston m large
широ́кая пу́блика перен. — grand public m
широ́кие ма́ссы перен. — (larges) masses f pl
широ́кий звук лингв. — son ouvert
широ́кие позна́ния перен. — connaissances f pl vastes ( или étendues)
в широ́ком смы́сле сло́ва перен. — dans la plus large acception du mot
в широ́ком масшта́бе — sur une grande échelle
в широ́ких разме́рах — dans de larges proportions
••широ́кий экра́н — écran m panoramique
широ́кая кость — personne f trapue
широ́кая улы́бка — un large sourire
широ́кий жест — un grand geste, une largesse
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener grand train
* * *adj1) gener. ample, loin du corps (об одежде), de largeur large (Tissu en soie de jacquard de largeur large), vaste, vague (об одежде), large2) liter. extensible, étendu -
14 широко
широко́ откры́ть две́ри — ouvrir grand ( или grande) la porte
широко́ раскры́ть глаза́ — écarquiller les yeux; ouvrir les yeux tout grands
жить широко́ перен. — mener grand train
широко́ смотре́ть на ве́щи перен. — avoir une large conception des choses
* * *advgener. exubéramment, massivement, vastement, largement, large -
15 maison
(f) дом♦ avoir un grand train de la maison жить на широкую ногу♦ c'est la maison du bon Dieu это гостеприимный, приветливый дом♦ charbonnier est maître dans sa maison всяк хозяин у себя дома♦ faire aller la maison кормить, содержать семью♦ faire maison nette уволить всю прислугу; распустить весь штат служащих♦ maison bien montée хорошо налаженное хозяйство♦ maison centrale государственная каторжная тюрьма♦ maison de bénédiction дом – полная чаша♦ maison de santé психиатрическая больница♦ maison du ciel система знаков зодиака♦ monter sa maison обзавестись хозяйством♦ petite cuisine agrandit la maison; ▼ grandes maisons se font par petites cuisines копейка рубль бережёт♦ quand la maison est trop grande il n'y a rien au grenier велика фигура, да дура♦ sentir son enfant de bonne maison (шутл.) быть хорошо воспитанным♦ il sent son enfant de bonne maison чувствуется, что он из хорошей семьи♦ spécialité de la maison фирменное блюдо♦ tenir (une) maison ouverte быть гостеприимным, жить открытым домом♦ pâté-maison фирменный пирогСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > maison
См. также в других словарях:
Train a grande vitesse — Train à grande vitesse Cet article concerne les trains roulant à grande vitesse. Pour le TGV de la SNCF, voir TGV. Rame Shinkansen série 300 sur la ligne Tokaido … Wikipédia en Français
Train a grande vitesse pendulaire — Train à grande vitesse pendulaire Rame Fiat ETR 460 des chemins de fer finnois à Helsinki Un train à grande vitesse pendulaire est un train utilisant la technologie de la pendulation pour atteindre la grande vitesse ferroviaire. Selon l UIC, un… … Wikipédia en Français
Train à Grande Vitesse — /trɛ̃ nä grã vi tesˈ/ (French) noun A French high speed passenger train (abbrev TGV) … Useful english dictionary
Train à grande vitesse — [trɛ̃ a grãd vi tɛs], französischer Hochgeschwindigkeitszug, TGV … Universal-Lexikon
Train à grande vitesse pendulaire — Rame Fiat ETR 460 des chemins de fer finnois à Helsinki Un train à grande vitesse pendulaire est un train utilisant la technique de la pendulation pour atteindre la grande vitesse ferroviaire. Selon l UIC, un train à grande vitesse est un train… … Wikipédia en Français
Train à grande vitesse — Cet article concerne tous les trains roulant à grande vitesse. Pour le TGV d Alstom, voir TGV. Pour consulter un article plus général, voir : Grande vitesse ferroviaire … Wikipédia en Français
Train a grande vitesse — Der Hochgeschwindigkeitszug Train à grande vitesse (französisch, kurz TGV [teʒe ve], deutsch: „Zug für große Geschwindigkeit“) ist ein französisches Hochgeschwindigkeitszugskonzept. Die TGV Züge sowie deren Geschwisterzüge Thalys und Eurostar… … Deutsch Wikipedia
Train à Grande Vitesse — Para los diferentes modelos de trenes TGV, véase Anexo:Trenes TGV. TGV … Wikipedia Español
Train à grande vitesse — Das seit Ende 2000[1] verwendete Logo des TGV Train à grande vitesse, kurz TGV [teʒe ve] (deutsch: „Zug mit großer Geschwindigkeit“, Hochgeschwindigkeitszug), ist ein französisches Hochgeschwindigkeitskonzept auf Rad Schiene … Deutsch Wikipedia
Train à grande vitesse Buenos Aires-Rosario-Córdoba — Liaison ferroviaire à grande vitesse Buenos Aires Rosario Córdoba La liaison ferroviaire à grande vitesse Buenos Aires Rosario Córdoba (en espagnol Tren de Alta Velocidad ou TAVe), est un projet de train à grande vitesse devant relier les villes… … Wikipédia en Français
Train à Grande Vitesse — En Francés, Train à Grande Vitesse, o tren a gran velocidad. Desarrollado y operado por SNCF, la compañía de ferrocarriles nacional francesa, conecta París con otras ciudades de Francia y con países vecinos como el Reino Unido, Suiza y Bélgica.… … Enciclopedia Universal